Der Kölner Mundartsänger Rolly Brings stellt immer wieder fest, dass seine Zuhörer in der Domstadt gerne auf die hochdeutsche Übersetzung seiner kölschen Texte zurückgreifen. "Bei Konzerten sehe ich, wie sie mitlesen, um zu verstehen", so Rolly Brings im GA-Podcast „So geht Rheinisch“. Demgegenüber gebe es bei Auftritten in der Eifel und im Vorgebirge keinerlei Sprachbarriere. Dort verstehe man den Dialekt noch.